扉に巣喰うshadow まだ見えぬ暗礁
刻む視線 from north to west 揺らめく淡い炎
Tell me way この身を貫く Turn the tide 目映い閃光
Ride on time 果てない無限のループ trick & truth
Silence whispers "you can listen to the screaming soul?"
闇を照らし出す costume
Nobody breaks down. So I cut the past & spin the next
黒い木立が萌えている
Silence whispers“you can stop the overflowing drops”
夜明けを待たず飛び立つなら
Nobody breaks down. So I cut the past & spin the next
奇跡の海に飛び散る月の影
未来に向かう風 舞い上がれ
乾いた部屋に斜光 悲しげな残像
消えた炎 鎮めて 夢が暮れていく
Tell me way いつか傷付いた Turn the tide 蒼い月の夜が
Ride on time 今を踏み出す度に up & down
Silence whispers“you can listen to the screaming soul?”
これが最初の越えるlimit
Nobody breaks down. So I cut the past & spin the next
遥かな道のなびく岐路
Silence whispers "you can stop the overflowing drops"
割れるように鳴る時の鐘
Nobody breaks down. So I cut the past & spin the next
差し出す手と手 闇に溶け we&9re soaked
まだ見ぬ空に蒔く 愛のrainy…
Ring of life will never end
Don&9t be afraid Why can you say that?
With a knife, without emotion
There&9s no chance to look back ever no more
Now, we look forward Com&9n I take you
Be my side We&9re on the way
The door is opened
------------ 中譯 --------------
棲息在黑暗的陰影 仍無法預見的黑礁
銘刻的視線 從北到南
縷縷搖曳 淡淡的火焰
指引我路 貫穿這身軀
變換形勢 耀眼的閃光
乘上時光之翼 無盡無限的環狀
迷宗與真相
靜謐之下竊竊私語 “你是否能聽見這來自靈魂的呼喊”
照亮黑暗 喬裝的假面
沒有人能夠破壞 于是我斬斷過去回轉未來
黑色的樹木郁郁而生
靜謐之下竊竊私語 “你能否阻止這自地底而起的噴涌”
若是不待天明便要起飛
沒有人能破壞 于是我斬斷過去回轉未來
月影飛散在奇跡的海洋之中
吹向未來的風 飛揚起來吧